Interpretación por traductores profesionales

Un traductor o intérprete profesional le permite comunicarse, en tiempo real, con personas que no hablen su idioma, asegurándole apoyo por parte de expertos en el desarrollo de sus relaciones internacionales.
Por teléfono, para una inspección en fábrica, una conferencia o una reunión, cuando se embarque en negociaciones comerciales... no hay sustituto para las capacidades y competencias de un intérprete de francés, inglés, árabe, ruso, chino, polaco, etc. especializado en el vocabulario técnico utilizado en el ámbito pertinente:
- Interpretación comercial (para ferias comerciales, conversaciones telefónicas, recepción de socios extranjeros).
- Interpretación científica (informes de investigadores).
- Interpretación jurídica (declaraciones ante los tribunales con un intérprete jurado).
- Conversaciones con socios comerciales potenciales o existentes.
¿Qué paquete de interpretación profesional es el más adecuado para usted?
En Alphatrad, clasificamos nuestros servicios de interpretación profesional en varios paquetes, adaptados para satisfacer las necesidades específicas de nuestros clientes.
Los intérpretes de conferencias trabajan proporcionando traducción simultánea, normalmente en una cabina, durante el desarrollo de la conferencia. Tenga en cuenta que será necesario contar con intérpretes adicionales si hubiera varios oradores presentes.
La interpretación consecutiva se produce con un ligero desfase de tiempo, ya que los oradores dejan al intérprete profesional el tiempo suficiente para traducir lo que han dicho hasta el momento antes de proseguir.
Para un apoyo lingüístico con un solo intérprete, necesitará permitir un cierto número de pausas para que el intérprete se pueda concentrar plenamente y, en un ambiente ruidoso como el de una inspección en fábrica, el intérprete necesitará un micrófono y los oyentes necesitarán auriculares para asegurar tanto la comodidad de la escucha como la calidad del diálogo.

