The thought of installing technically complex equipment puts many people off even before they commence. If in addition to the technical complexities the instruction manual seems to be written in ‘double Dutch’, then chaos is guaranteed and frustration is the inevitable result.
A study has shown that a badly translated handbook is one of the most common sources of frustration. Therefore, it is vital for instruction manuals to be drafted as simply as possible and written in a comprehensible and linguistically impeccable manner.
Put an end to frustration and rely on us for your translations. We offer specialist translations in many different technical fields that are guaranteed to satisfy your customers.
We translate instruction manuals into more than 100 languages: German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Czech, Chinese and Arabic amongst others. You can consult the other languages available here.