Scientific translation presents a number of challenges and the translator needs to have certain specific skills. Here, we will look at the characteristics of this type of translation and the expertise required to carry it out.
The high stakes involved in medical translation mean that it is essential to use a specialist professional translator, who can guarantee the quality of the translated document, as well as its reliability. At Optilingua, our translators specialise in the medical field, have solid expertise in the sector, and work with doctors to ensure the accuracy of the information translated, whatever the document: medical records, medical certificates, reports, prescriptions, pharmaceutical leaflets etc.